Depuis le mois dernier, la politique linguistique de Google autorise l’utilisation de langues différentes sur le flux de produits et le site web dans Google Merchant Center.
Cependant, cet assouplissement va probablement occasionner des problèmes de performances des résultats de Google Shopping.
Google Merchant Center autorise les langues différentes sur ces points
Vous pouvez rédiger le titre, la description et les informations sur les variantes de vos produits dans une langue différente de celle de votre flux.
Cependant, vous devez réunir certaines conditions pour que la nouvelle démarche de Google fonctionne pour vous sans accroc.
Simplifier le commerce électronique multilingue
Ordinairement, le flux Shopping multilingue est plus performant s’il réunit quelques critères. Google préconise généralement :
- Des informations exactes sur les taxes déductibles, pour renforcer la transparence vis-à-vis des autorités locales et de l’acheteur.
- Des devises de paiement adaptées au marché local, pour une meilleure expérience utilisateur qui facilite l’achat.
- Une traduction de haute qualité. Il faut aller au-delà et localiser votre contenu important. Cela facilite la prise en charge des nuances culturelles significatives et un contenu fluide sans erreur.
- La localisation de vos mots-clés pour augmenter la correspondance exacte dans la recherche locale.
- Des données cohérentes. Auparavant, cela incluait essentiellement la même langue pour faciliter la compréhension de l’utilité du produit. Des références claires et précises, incluant surtout les spécificités du produit, améliorent sa visibilité et son classement.
- Un suivi permanent des performances pour ajuster vos tactiques ou votre stratégie en temps réel.
Les nouvelles conditions de la politique de langue de Google viennent vous faciliter la tâche. Dans un premier temps, vous pouvez épargner sur l’investissement en temps et en ressources indispensables pour localiser vos textes de vente.
Les conditions de Google pour que sa nouvelle politique de langue fonctionne
Si vous choisissez d’adopter la nouvelle politique linguistique de Google, préparez-vous à une perte de position dans les SERP. L’entreprise a clairement averti concernant les effets secondaires :
Enfin, gardez à l’esprit qu’il s’agit d’un simple assouplissement. Globalement, la plupart des données doit correspondre à la langue du flux. Et Google continue de privilégier la cohérence des informations clés :
Entre flexibilité et performance
Si vous vendez habituellement sur un marché international, la nouvelle autorisation de Google va vous plaire.
C’est le jackpot pour le commerce électronique multilingue, sans les tracas habituels de configuration.
Cependant, attendez-vous à perdre quelques positions dans le classement de vos contenus de produits. Car en pratique, les informations les plus importantes pour l’acheteur doivent être dans la même langue que le flux pour performer dans les SERP.
Mais pourquoi pas ? Relancez votre base de clients fidèles hors Google (email, réseaux sociaux, sms, etc.) pour combler le gap.
En fin de compte, selon vos priorités de paramétrage de langue, vous devrez faire un choix.